X
تبلیغات
رایتل

But let me start..

علی راد دوشنبه 26 مهر‌ماه سال 1395 @ 23:32 چاپ



Lionel Richi: Hello

I've been alone with you

سالهاست که فقط تو در قلب من هستی

Inside my mind

And in my dreams I've kissed your lips

و در رویایم هزاران بار لبهایت را می بوسم

A thousand times

I sometimes see you

Pass outside my door

بعضی وقتها از جلوی خانه ام رد می شوی

Hello!

سلام

Is it me you're looking for?

آیا من همان کسی هستم که به دنبالش می گردی؟

I can see it in your eyes

این را از چشمانت می خوانم

I can see it in your smile

و از لبخندت

You're all I've ever wanted

تو همان کسی هستی که همیشه می خواستم

And my arms are open wide

آغوشم همیشه پذیرای توست

'cause you know just what to say

چون فقط تو حرفم را می فهمی

And you know just what to do

و فقط تو می دانی که چه می خواهم

And I want to tell you so much

و از صمیم قلب به تومی گویم

I love you

که عاشقت هستم

I long to see the sunlight in your hair

موهای طلایی ات به رنگ آفتاب است*

And tell you time and time again

و بارها و بارها به تو می گویم

How much I care

که چقدر حواسم به توست

Sometimes I feel my heart will overflow

بعضی وقتها دلم برایت آب می شود

 

Hello!

سلام!

I've just got to let you know

همیشه می خواستم این را بدانی

'cause I wonder where you are

که به تو فکر می کنم، که کجایی

And I wonder what you do

که چه می کنی

Are you somewhere feeling lonely?

نکند احساس تنهایی کنی؟

Or is someone loving you?

یا نکند دیگر کسی تو را دوست بدارد؟

Tell me how to win your heart

بگو چطو می توانم قلب تو را تسخیر کنم

For I haven't got a clue

چون اصلاً راهش را بلد نیستم

But let me start by saying I love you

ولی بگذار اینطور شروع کنم و بگویم که عاشقت هستم

Hello!

Is it me you're looking for?

آیا من همان کسی هستم که به دنبالش می گردی؟

'cause I wonder where you are

که به تو فکر می کنم، که کجایی

And I wonder what you do

که چه می کنی

Are you somewhere feeling lonely?

نکند احساس تنهایی کنی؟

Or is someone loving you?

یا نکند دیگر کسی تو را دوست بدارد؟

Tell me how to win your heart

بگو چطو می توانم قلب تو را تسخیر کنم

For I haven't got a clue

چون اصلاً راهش را بلد نیستم

But let me start by saying I love you

ولی بگذار اینطور شروع کنم و بگویم که عاشقت هستم

دانلود

*یادداشت مترجم: ترجمه لغت به لغت این جمله " آرزو دارم نور آفتاب را در موهایت ببینم" میباشد. اما به دلیل حفظ حس رومانتیک شعر، ترجمه برگردانده شده.

منبع متن و ترجمه:http://www.languageties.com/

امتیاز من به موزیک: 7.5 از 10


دیدگاه های این نوشته : 0
امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.