به من نخندین که گفتم سعدی میدونم پیشوندش سدی بوده استادی که باش نیروگاه داشتم(بهترین و باسوادترین استادی که من دیدم) خیلی شوخ بود،و البته سخت گیر سیکل کارنو را اینجوری میگفت کامنت قبل یادم به ایشون افتاد نوشتم اما دیدم فقط خاطره خودم و کسایی که هم کلاس من بودن و هرکس بخونه متوجه نمیشه و دادن این توضیح لازم بود
وقتی شما در جواب گفتین سادی تعجب کردم آخه یادم بود که خونده بودم سدی،اینبار ب منابع مراجه کردم.نتایج: و.6 ونوایلن ترجمه د.حسنوند و م.رمضانی (کتاب خودم) نوشته:سدی و.5و 6 تر جمه د.عظیمیان را چک کردم ایشون ترجمه کرده:سعدی!!!! خلاصه ب متن اصلی مراجعه کردم نوشته:Sadi ک با توجه ب اینکه فرانسوی فونتیک تلفظ فرانسویش میشه:/sadi/ اما تلفظ انگلیسیش میشه:/seIdI/ نتیجه اینکه با توجه ب اینکه اسم و باید مثل ریشه فرانسویش تلفظ بشه تلفظ شما درست حالا شما یا هر کس دیگه حتما میگین چقدر وسواس یا حساسیت بی مورد مهم اینه ک کارنو بوده و چی گفته و چه کرده و... اما برای من شیرین که 15minوقت بذارم بفهمم استادم که خودش دانشجو د.عظیمیان بوده شوخی نمیکرده میگفته سعدی،بلکه در اشتباه بوده،برای من شیرین که اگه خودم بخوام از کارنو بگم،درست تلفظ کنم....
سلام بدون مراجعه گفتم
فکر کنم کارنو بود...بله سعدی!کارنو
چه باحال،خوب یاد آدم میمونه بواسطه این کلمه سعدی!
بله نیکلاس لئونارد سادی کارنو مهندس فرانسوی
کلازیوس!
نه
نیکلاس لئونارد سادی کارنو مهندس فرانسوی
به من نخندین که گفتم سعدی میدونم پیشوندش سدی بوده
استادی که باش نیروگاه داشتم(بهترین و باسوادترین استادی که من دیدم) خیلی شوخ بود،و البته سخت گیر سیکل کارنو را اینجوری میگفت کامنت قبل یادم به ایشون افتاد نوشتم
اما دیدم فقط خاطره خودم و کسایی که هم کلاس من بودن و هرکس بخونه متوجه نمیشه و دادن این توضیح لازم بود
وقتی شما در جواب گفتین سادی تعجب کردم آخه یادم بود که خونده بودم سدی،اینبار ب منابع مراجه کردم.نتایج:
و.6 ونوایلن ترجمه د.حسنوند و م.رمضانی (کتاب خودم) نوشته:سدی
و.5و 6 تر جمه د.عظیمیان را چک کردم ایشون ترجمه کرده:سعدی!!!!
خلاصه ب متن اصلی مراجعه کردم نوشته:Sadi
ک با توجه ب اینکه فرانسوی فونتیک تلفظ فرانسویش میشه:/sadi/
اما تلفظ انگلیسیش میشه:/seIdI/
نتیجه اینکه با توجه ب اینکه اسم و باید مثل ریشه فرانسویش تلفظ بشه تلفظ شما درست
حالا شما یا هر کس دیگه حتما میگین چقدر وسواس یا حساسیت بی مورد مهم اینه ک کارنو بوده و چی گفته و چه کرده و...
اما برای من شیرین که 15minوقت بذارم بفهمم استادم که خودش دانشجو د.عظیمیان بوده شوخی نمیکرده میگفته سعدی،بلکه در اشتباه بوده،برای من شیرین که اگه خودم بخوام از کارنو بگم،درست تلفظ کنم....
خواهش میکنم
لطفتون زیاد